edipo rey análisis interpretaciones de la obra de sófocles edipo rey sófocles análisis interpretaciones de la obra de índice el mito. prev. next. out of 1. Download Edipo Rey, Edipo en Colono, Resumen de La Obra Edipo en Colono de Sofocles · La Ironía en El Edipo Rey. Results 1 – 30 of Edipo Rey, Eidpo En Colona Antigona (Paperback): Sofocles. Stock Image Edipo rey & Edipo en Colona & Antigona (Spanish Edition).

Author: Daisar Kegor
Country: Morocco
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 9 February 2005
Pages: 379
PDF File Size: 2.93 Mb
ePub File Size: 15.36 Mb
ISBN: 432-5-57269-147-5
Downloads: 66779
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Darg

Goodreads helps you keep track of books you want to read.

Las Siete Tragedias de Sofocles

Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem.

Return to Book Page. Las Siete Tragedias de Sofocles by Sophocles. Sofocles escribio mas de un centenar de tragedias; desafortunadamente, tan solo siete tragedias completas se conservan: Resunen siete obras estan incluidas Sofocles a. Estas siete obras estan incluidas en esta edicion. Sofocles fue un innovador, ya que introdujo un tercer personaje en la escena, aligerando asi el dialogo. Fue amigo de Herodoto y Pericles, aunque no mostro mayor interes por la politica.

Su muerte coincidio con la guerra con Esparta, con la cual llega el fin del dominio ateniense. La leyenda dice que el ejercito atacante concerto una tregua para que se pudieran celebrar honorablemente sus funerales.

Paperbackpages. To see what your friends thought of this book, please sign up.

To ask other readers questions about Las Siete Tragedias de Sofoclesplease sign up. Is this book in German? Bc the title is. See 1 question about Las Siete Tragedias de Sofocles….

Lists with This Book. This book is not yet featured on Listopia. Ahora, mis calificaciones a cada tragedia. Pero una vez eh en ello, todo fluye naturalmente. Creo que por algo han pasado la prueba del tiempo. Que los antiguos a veces nos intimida por el lenguaje, pero son lo que andamos buscando los lectores. Son imprescindibles en la vida lectora.

Las Siete Tragedias de Sofocles by Sophocles (3 star ratings)

Worth reading at some point to get a taste of Greek tragedy. It will provide some context to future western literature and other forms of media which is still heavily influenced by it. I would say that reading all of the plays in one go was a bit tiresome. At some point the plays become predictable and even a bit boring. This may be in part because of the translation process to English and I don’t believe Sophocles himself would expect or wanted people to consume his plays in this way.

The Scully plays, though scarce, were much more powerful translations. Women of Trakhis see: Robert fucking Bagg was awful, in my opinion. Bagg did redeem himself with Antigone, however. If you squint hard enough. In all seriousness, Antigone was nicely treated. Overall, I enjoyed these plays – edpio because Trakhis was brief.


Only seven of the or so plays written by Sophocles have survived intact. Better not to dwell on an unimaginable loss and focus on these seven dramas: Ajax, where the fierce warrior, second only to Achilles, is maddened by a god seeking to eh Ajax from slaying Odysseus, Agamemnon, and Menelaus in a rage over a perceived slig Only seven of the or so plays written by Sophocles have survived intact.

Philoctetes is the only one of the plays without a tragic, corpse-strewn finale but is no less instructive on the human condition and the potential penalties for those whose superstition, self-importance, or simple hubris leads them down paths that would have been better left untraveled if only wiser, more moderate heads had prevailed. All seven edipl are powerful and insightful and, despite their relative brevity, nuanced and provocative in their understandings of humanity.

Roche is very knowledgeable about Greek tragedy and the poetry of the original language but his translation is constrained by adherence to principles of translation and pride that matter less to the reader than him. To echo the Greek in form and style is fine if you can match the impact of both. Not the best introduction to the wonders of Sophocles but instructive if not compelling or vital. Es dificil escribir sobre un libro que contiene 7 libros.

Edipo rey – 5 Edipo en colono – 1 Antigona – 3 Ayax – 4 Traquidias – 4 Filoctetes- 2 Electra – 4 Algunas obras son mas interestantes que otras. Por coolono en Edipo en Colono realmente no pasa nada, es bastante aburrida pero Ajax o Edipo rey hay relativamente accion.

Lo mas interestante desde mi punto de vista es conocer como se expresaban en aquella epoca y a la vez tener mas detalles sobre ciertos mitos. El mayor problema, que muchas cosas o Es dificil escribir sobre un libro que contiene 7 libros. El mayor problema, edupo muchas cosas ocurren muy muy despacio, las conversaciones son asi: Quiza es la forma en la que Sofocles mantenia la tension en el escenario pero la sensacion al final es que se habla mucho pero se avanza poco.

I had a hard time really getting into this translation by Paul Roche. He maintained the original iambic meter throughout the translation but varied the line lengths to such a degree that I found it very difficult to get into the poetic flow of the plays. My enjoyment of the tragic plays’ content varied somewhat.

My favorite was Oedipus the King with its theme of the futility of trying to avert prophecies resunen alter fate. I think I may try to find a different translation with closer adherence to the original line-lengths and see if that can raise my opinion of Sophocles from 3 stars to 4.

The translation is super modernized and accessible, which isn’t necessarily a good thing. It felt like reading a text message of the performances.


But it did serve to refresh me of the characters, family lineages, history of the Trojan War and the climate in which Sophocles wrote these works. I’m glad to have read this but I wouldn’t recommend the translation. Reread Oedipus Rex and read Oedipus at Colonos for the first time.

I read the plays for my bookgroup. This translation was done in the 19th century, so the reading was a little cumbersome. Rereading Oedipus brought me back to my high school days. I loved English class. Where wisdom is, there happiness will crown A piety that nothing will corrode But high and mighty words and ways Are flogged e humbleness, till age, Beaten to its knees, at last is wise.

Actually part of the “Great Books of the Western World” series, but I didn’t want ediop put that because I edpo no intention of finishing the whole series in the next year, two or even ten years. My husband suggested I read this as I just read 2 other more modern plays. I had never read any of these. I just read Antigone. Recommended to Annabelle Marie Veronica by: To be perfectly honest, the only play I’ve read of Sophocles’ is Antigone, since that was the only play we were required to read.

Some stories were definitely psycho, but overall I liked it and found it rather interesting. Oedipus was not what I had expectedliked those 3 plays the most. Good translation, easy to read. The book also has very resumenn themes.

Pat rated it liked it May 03, Makle rated it liked it Mar 29, Sam Schimek rated it liked it Feb 25, Gwen rated it liked it Jan 29, Anna rated it liked it Oct 20, Stefanie rated it liked it Oct 01, Jen Scott rated it liked it Feb 21, Lee Novick rated it liked it Mar 02, Walter-andy smith rated it liked it May 06, Bekahjohnston rated it liked it Mar 29, There are no discussion topics on this book yet.

Sophocle was an ancient Greek tragedy playwright. Not many things are known about his life other than that he was wealthy, well educated and wrote about one hundred and twenty three plays of which few are extant. One of his best known plays Sophocles born c. One of his best known plays is ‘Oedipus the King’ Oedipus Rex. Trivia About The Complete Plays. Quotes from Sophocles; The Te Too long you looked on the ones you never should have seen, blind to the ones you longed to see, to know!

Blind from this hour on!